Master - Umanistica - Traduzione - Italia - Puglia Formula mista, Università privata, N° Studenti: > 5.000

Introduzione

Gli studenti dei master in traduzione sono solitamente laureati in lingue interessati a fare della propria padronanza di uno o più idiomi una professione di successo. Interpretariato, mediazione linguistica, traduzione simultanea, tecnica o scientifica sono alcuni dei percorsi di carriera a disposizione di ragazzi e ragazze che frequentano questi programmi di specializzazione in traduzione.

Con il termine formula mista si intendono i master e corsi postlaurea per laureati triennali e magistrali in cui le lezioni alternano fasi di aula con didattica frontale a fasi di studio individuale a distanza, in distance learning attraverso piattaforme di e-learning fruibili dal proprio pc a casa.

  • Area: Umanistica

  • Categoria: Traduzione

  • Regione: Puglia

  • Frequenza: Formula mista

  • Tipo Scuola: Università privata

  • N° Studenti: > 5.000

Nessun Master trovato

Potrebbero anche interessarti:

Master in Tourism and Hospitality Management - MATOM

Il Master fornisce le competenze specialistiche per costruire, proporre e promuovere servizi e prodotti nell’ambito turistico e della hospitality. Il MATOM propone un programma formativo capace di sviluppare gli strumenti utili a un approccio professionale al business.

Università LUM | LUM School of Management
  • Full time
  • 1500 Ore
  • SI  [22]
  • Non dichiarato
  • Scadenza iscrizioni Bari - Italia  - 30/ott/2024

Ultimi articoliTutti

  1. Con i Master in Catering si affronta il difficile mondo della ristorazione
  2. Master in Management della Ristorazione: come nascono i nuovi manager dei ristoranti
  3. I migliori Master in Amministrazione di Imprese Turistiche
  4. I Master in Sport Management formano i manager sportivi del futuro
  5. Master in Food and beverage per amanti del gusto