Master e corsi postlaurea in traduzione offrono a laureati triennali o magistrali in lingue le competenze necessarie per poter diventare traduttore, profilo sempre più richiesto in diversi ambiti lavorativi internazionali e sovranazionali. Ragazzi e ragazze possono anche intraprendere un programma di specializzazione di questo tipo per diventare interprete o mediatore linguistico grazie alla padronanza dell'idioma che questi percorsi assicurano. Gli studenti di questi corsi possono scegliere se focalizzare la propria preparazione in ambito tecnico o scientifico piuttosto che occuparsi di traduzione simultanea o dedicarsi all'insegnamento.
Questo master offre una formazione approfondita sulla meditazione e sulle neuroscienze, combinando fondamenti teorici e abilità pratiche in un contesto multidisciplinare.
Questo master offre un'approfondita formazione interdisciplinare sul tema della società, politica e cultura europea, fornendo agli studenti competenze avanzate per carriere internazionali. Il programma si sviluppa attorno al core topic comune a tutte le università partner.
Il corso è destinato alla formazione di esperti nel campo della conservazione dei Beni Culturali e dell’archeometria, capaci di analizzare i problemi conservativi e individuare i processi di degrado con la conoscenza delle proprietà fisiche, chimiche e strutturali dei materiali.
Questo master si concentra sull'analisi delle dinamiche sociali europee, sul funzionamento delle istituzioni europee e sulla riflessione sui fattori storici e culturali che influenzano l'integrazione europea.
Questo master offre un approccio transdisciplinare che mette in relazione il paradigma della partnership umana di mutuo rispetto con le conoscenze sciamaniche delle tradizioni culturali di diversi popoli nativi del mondo.
Questo master si propone di formare figure professionali capaci di comprendere le trasformazioni del mondo digitale, individuare i trend e dialogare con esperti di tecnologie emergenti. Offre un approccio filosofico alle questioni aperte legate alla rivoluzione digitale e prepara gli studenti ad affrontare le sfide del mondo del lavoro in continua evoluzione.
Il Master universitario di primo livello in Didattica dell’Italiano L2 nasce col fine di formare all’insegnamento dell’italiano L2 in Italia e all’estero.
Il Master prepara laureati triennali o magistrali alla progettazione e realizzazione di edizioni digitali di libri e riviste,alla codifica informatica e al data-mining,alla creazione di archivi e biblioteche digitali.
Il corso intende formare specifiche competenze linguistiche in ambito giuridico, attraverso l'analisi comparata di testi di natura giuridica in lingua italiana ed inglese, e attraverso lo sviluppo delle competenze scritte in ambito giuridico.