Master e corsi postlaurea in traduzione offrono a laureati triennali o magistrali in lingue le competenze necessarie per poter diventare traduttore, profilo sempre più richiesto in diversi ambiti lavorativi internazionali e sovranazionali. Ragazzi e ragazze possono anche intraprendere un programma di specializzazione di questo tipo per diventare interprete o mediatore linguistico grazie alla padronanza dell'idioma che questi percorsi assicurano. Gli studenti di questi corsi possono scegliere se focalizzare la propria preparazione in ambito tecnico o scientifico piuttosto che occuparsi di traduzione simultanea o dedicarsi all'insegnamento.
Un percorso consolidato per progettare e realizzare libri, ebook, audiolibri e contenuti digitali di qualità. Un approccio eminentemente pratico, guidato da professionisti del settore, per un rapido inserimento nel mondo del lavoro.
Il Master di primo livello in editoria Children’s Books & Co. intende fornire, unico in Italia, tutti gli strumenti professionali e di esperienze sul campo necessari a formare solide, entusiaste e informate competenze, per le intelligenze destinate a prendersene cura.
Il Master LiSMIT forma professionisti specializzati per le imprese del Made in Italy che operano nei paesi slavi orientali (Russia, Bielorussia e Ucraina), transcaucasici (Georgia, Armenia e Azerbaigian) e dell’Asia centrale (in particolare Kazakistan e Uzbekistan). Early bird in scadenza.