Master - Umanistica - Traduzione - Italia - Emilia-Romagna - Bologna Business School, > 20% Foreign teachers

Introduzione

Frequentare un master postlaurea richiede a studenti e laureati sia triennali che magistrali di seguire le lezioni insieme ad altri ragazzi e ragazze, uomini e donne che come loro vogliono acquisire competenze specifiche in un determinato ambito e migliorare la propria specializzazione. Sono corsi di perfezionamento per giovani professionisti ma anche diplomati e disoccupati.

Gli studenti dei master in traduzione sono solitamente laureati in lingue interessati a fare della propria padronanza di uno o più idiomi una professione di successo. Interpretariato, mediazione linguistica, traduzione simultanea, tecnica o scientifica sono alcuni dei percorsi di carriera a disposizione di ragazzi e ragazze che frequentano questi programmi di specializzazione in traduzione.

  • Tipologia: Master

  • Area: Umanistica

  • Categoria: Traduzione

  • Regione: Emilia-Romagna

  • Città: Bologna

  • Tipo Scuola: Business School

  • Docenti: > 20% Foreign teachers

Nessun Master trovato

Potrebbero anche interessarti:

Diploma e Master Universitario in Alti Studi Europei (DASE)

Il Diploma e Master Universitario in Alti Studi Europei (DASE) è un percorso formativo di eccellenza, multilingue e interdisciplinare, sulle Istituzioni, il diritto, l’economia e le principali politiche dell’Unione Europea.

Fondazione Collegio Europeo di Parma
  • Full time
  • 1 Anno
  • SI
  • 5000 
  • Scadenza iscrizioni Parma - Italia  - 02/set/2024

Ultimi articoliTutti

  1. I Master in Museologia formano esperti nella gestione dei musei
  2. I migliori Master in Biblioteche e Archivi per i laureati in beni culturali
  3. I Master su beni culturali e patrimonio artistico
  4. Master in Etica per accrescere il proprio bagaglio culturale
  5. Master per interpreti e traduttori: i Master in Traduzione e Mediazione Linguistica