Il Master universitario di primo livello in Didattica dell’Italiano L2 nasce col fine di formare all’insegnamento dell’italiano L2 in Italia e all’estero.
Il corso intende formare specifiche competenze linguistiche in ambito giuridico, attraverso l'analisi comparata di testi di natura giuridica in lingua italiana ed inglese, e attraverso lo sviluppo delle competenze scritte in ambito giuridico.
Il Master "Esperto in Transizione Energetica alla luce del Piano 5.0" si terrà dal 22 gennaio al 20 febbraio 2025 in modalità online. È rivolto a professionisti del settore energetico e offre 40 ore di formazione su fonti rinnovabili, impianti energetici e sostenibilità ambientale.
Il Master LiSMIT forma professionisti specializzati per le imprese del Made in Italy che operano nei paesi slavi orientali (Russia, Bielorussia e Ucraina), transcaucasici (Georgia, Armenia e Azerbaigian) e dell’Asia centrale (in particolare Kazakistan e Uzbekistan). Early bird in scadenza.
Questo master si focalizza sulla traduzione professionale e mediazione linguistica per la comunicazione d'impresa, offrendo 1500 ore di formazione in modalità e-learning.
Il master promuove la didattica disciplinare e metodologica nell'ambito linguistico e traccia un percorso formativo che consente l'accesso all'insegnamento della lingua inglese e cultura straniera.
Questo master intende fornire un'indispensabile preparazione metodologica e disciplinare, formando professionisti avanzati nei campi dell'editoria, della conservazione della memoria, dell'elaborazione culturale, dello spettacolo, dell'informazione e della comunicazione pubblica.
Questo master promuove la didattica disciplinare e metodologica nell'ambito letterario e traccia un percorso formativo che consente l'accesso all'insegnamento delle discipline letterarie.
Questo master è un corso di II livello della durata di 1500 ore e 60 CFU, erogato in modalità e-learning presso l'Università degli Studi Suor Orsola Benincasa a Napoli. Offre agli iscritti la possibilità di approfondire le competenze nel campo della Didattica della lingua inglese.
Questo master specializzato punta a formare professionisti altamente qualificati nella traduzione per l'editoria, il teatro, lo spettacolo e l'adattamento di testi cinematografici. Offre inoltre la possibilità di svolgere ricerca in ambito linguistico e mediativo.
Questo master fornisce competenze avanzate in lingue e civiltà europee e americane, approfondite conoscenze letterarie e culturali, e strumenti per traduzione e didattica delle lingue in due anni di studi intensivi.
Questo master è progettato per formare specialisti nell'insegnamento della lingua e cultura italiane a stranieri. Attraverso un approccio innovativo e interdisciplinare, il programma offre una solida preparazione teorica e pratica, mirata a rispondere alle esigenze di un pubblico internazionale sempre più ampio e diversificato. La didattica è interamente online, con un seminario in presenza a Venezia.
Il Master consente di accedere alla Laurea Magistrale LM-39 (Linguistica Moderna), acquisendo i crediti necessari, previa valutazione dell’ufficio valutazioni, per tutti coloro che sono già in possesso delle lauree triennali e/o a ciclo unico: L-22, L-15, L-18, LMG/01, L-7, L-31, erogate dall’Università Pegaso o altro Ateneo.
Questo master fornisce una visione generale sulla traduzione audiovisiva attraverso le diverse modalità della TAV, focalizzandosi sulla teoria della TAV e le diverse modalità di traduzione, nonché sul Project Work.
Questo master offre una formazione specialistica nel campo della didattica dell'italiano L2 in contesto migratorio, con un focus sulla preparazione di docenti e professionisti per l'insegnamento dell'italiano a stranieri in Italia.
Questo master si concentra sull'insegnamento dello spagnolo come lingua straniera. È un percorso online e altamente professionalizzante, ideato per rispondere alla crescente richiesta di competenze linguistiche, culturali e metodologiche specifiche.
Questo master offre allo studente competenze, metodi e strumenti per un'approfondita preparazione nei diversi ambiti relativi al mondo antico, con particolare attenzione alle lingue classiche e settori filologico-letterario, storico, archeologico, linguistico e religioso.
Questo master offre un'approfondita formazione nell'insegnamento della lingua italiana come seconda lingua. Si articola su un anno accademico, con sede a Torino, e offre una panoramica completa della didattica dell'italiano L2.
Questo master rappresenta la continuazione della laurea triennale offrendo competenza nell'analisi automatica dei dati linguistici e una maturità interdisciplinare molto richiesta nei contesti in cui si utilizzano informazioni mediate linguisticamente su supporto digitale.
Questo master offre competenze di traduzione specialistica in diverse aree disciplinari e fornisce sbocchi professionali in vari settori, tra cui traduzione freelance, dipendente, editoriale, localizzazione, e consulenza linguistica.
Questo master offre una preparazione specifica alla traduzione di testi letterari in diverse lingue in italiano, con particolare attenzione alla storia e teoria della traduzione, agli aspetti metalinguistici e metaletterari, e alla gestione editoriale delle opere letterarie.