Il corso intende formare specifiche competenze linguistiche in ambito giuridico, attraverso l'analisi comparata di testi di natura giuridica in lingua italiana ed inglese, e attraverso lo sviluppo delle competenze scritte in ambito giuridico.
Il Master LiSMIT forma professionisti specializzati per le imprese del Made in Italy che operano nei paesi slavi orientali (Russia, Bielorussia e Ucraina), transcaucasici (Georgia, Armenia e Azerbaigian) e dell’Asia centrale (in particolare Kazakistan e Uzbekistan). Early bird in scadenza.
Master di II livello di alta professionalizzazione, per approfondire tutti gli istituti del diritto del lavoro e della previdenza sociale, docenti di alto livello, lezioni teoriche e pratiche, stage curriculari. Iscrizioni entro il 31.01.2025.
Il Master universitario di primo livello in Didattica dell’Italiano L2 nasce col fine di formare all’insegnamento dell’italiano L2 in Italia e all’estero.
Questo master forma interpreti di lingua dei segni capaci di lavorare in contesti multilingue, con focus sull'italiano, l'inglese e altre lingue segnate e parlate.
Questo master forma traduttori professionisti specializzati nei principali linguaggi specialistici dell'inglese, rispondendo alle esigenze del mercato del lavoro attuale.
Questo master promuove la didattica disciplinare e metodologica nell'ambito letterario e traccia un percorso formativo che consente l'accesso all'insegnamento delle discipline letterarie.
Il Master si propone di fornire ai laureati una qualifica di alto valore professionale spendibile nel mondo dell'istruzione e della formazione.
Questo master offre una preparazione specifica alla traduzione di testi letterari in diverse lingue in italiano, con particolare attenzione alla storia e teoria della traduzione, agli aspetti metalinguistici e metaletterari, e alla gestione editoriale delle opere letterarie.
Questo master offre competenze di traduzione specialistica in diverse aree disciplinari e fornisce sbocchi professionali in vari settori, tra cui traduzione freelance, dipendente, editoriale, localizzazione, e consulenza linguistica.
Questo master si rivolge a professionisti con esperienza pluriennale e formazione specifica in didattica dell'italiano a stranieri. Offre conoscenze organizzative e progettuali per sviluppare capacità di progettazione e monitoraggio di percorsi didattici.
Questo master intende fornire un'indispensabile preparazione metodologica e disciplinare, formando professionisti avanzati nei campi dell'editoria, della conservazione della memoria, dell'elaborazione culturale, dello spettacolo, dell'informazione e della comunicazione pubblica.
Il master promuove la didattica disciplinare e metodologica nell'ambito linguistico e traccia un percorso formativo che consente l'accesso all'insegnamento della lingua inglese e cultura straniera.
Questo master propone una formazione nel campo della Comunicazione e dell'Espressione nella Globalità dei Linguaggi con finalità di ricerca, educazione, animazione, terapia.
Questo master approfondisce competenze linguistiche ed interculturali per comunicazione internazionale, offrendo corsi su lingue moderne, semiotica, economia e gestione. Prepararsi per ruoli in aziende, enti, media e industrie creative con opzioni di internazionalizzazione e stage.
Questo master si concentra sull'insegnamento dello spagnolo come lingua straniera. È un percorso online e altamente professionalizzante, ideato per rispondere alla crescente richiesta di competenze linguistiche, culturali e metodologiche specifiche.
Questo master specializzato punta a formare professionisti altamente qualificati nella traduzione per l'editoria, il teatro, lo spettacolo e l'adattamento di testi cinematografici. Offre inoltre la possibilità di svolgere ricerca in ambito linguistico e mediativo.
Questo master offre un'approfondita formazione nell'insegnamento della lingua italiana come seconda lingua. Si articola su un anno accademico, con sede a Torino, e offre una panoramica completa della didattica dell'italiano L2.
Questo master si rivolge a chi desidera specializzarsi nell'insegnamento delle lingue straniere. Con un mix di teoria, pratica e uso delle nuove tecnologie, prepara i futuri insegnanti a rispondere alle esigenze di un mondo educativo in rapida evoluzione, promuovendo strategie innovative per l'apprendimento linguistico.
Questo master fornisce una visione generale sulla traduzione audiovisiva attraverso le diverse modalità della TAV, focalizzandosi sulla teoria della TAV e le diverse modalità di traduzione, nonché sul Project Work.
Il master mira a formare esperti in grado di sfruttare le potenzialità degli strumenti tecnologici innovativi nel settore linguistico, con l'obiettivo di acquisire competenze informatiche professionalizzanti e consolidare competenze linguistiche per interpreti e traduttori.