Master breve - Umanistica - Traduzione - Italia - Piemonte Part time, > 30% Foreign students

Introduzione

Gli allievi ideali dei master brevi sono laureati e giovani professionisti interessati a colmare lacune specifiche o acquisire competenze mirate nell'arco di pochi giorni perchè hanno disponibilità limitata di tempo per frequentare questi master. La loro breve durata consente a ragazzi e ragazze, uomini e donne che lavorano di poter comunque aspirare a nuovi obiettivi di carriera.

Gli studenti dei master in traduzione sono solitamente laureati in lingue interessati a fare della propria padronanza di uno o più idiomi una professione di successo. Interpretariato, mediazione linguistica, traduzione simultanea, tecnica o scientifica sono alcuni dei percorsi di carriera a disposizione di ragazzi e ragazze che frequentano questi programmi di specializzazione in traduzione.

Gli allievi dei master part time o a tempo parziale seguono un programma diluito nei mesi con lezioni di mezza giornata oppure con una struttura a part time verticale, cioè con le lezioni concentrate in pochi giorni al mese. La frequenza part-time può comunque agevolare studenti, laureati e giovani professionisti.

  • Tipologia: Master breve

  • Area: Umanistica

  • Categoria: Traduzione

  • Regione: Piemonte

  • Frequenza: Part time

  • Allievi: > 30% Foreign students

Nessun Master trovato

Potrebbero anche interessarti:

Master in Digital Marketing & Communication Management

Il Master IAAD. in Digital Marketing & Communication Management è un percorso finalizzato alla formazione di Digital Marketing Specialist, manager digitali che conoscono bene i processi digital e che siano in grado di coordinare e monitorare il teamwork di professionisti specializzati.

IAAD Istituto d'Arte Applicata e Design
  • Full time
  • 10 Mesi
  • SI
  • Non dichiarato
  • In partenza Torino - Italia  - 23/set/2024

Ultimi articoliTutti

  1. I Master in Museologia formano esperti nella gestione dei musei
  2. I migliori Master in Biblioteche e Archivi per i laureati in beni culturali
  3. I Master su beni culturali e patrimonio artistico
  4. Master in Etica per accrescere il proprio bagaglio culturale
  5. Master per interpreti e traduttori: i Master in Traduzione e Mediazione Linguistica