Master in Traduzione Audiovisiva

Università degli Studi di Parma Dipartimento di Discipline Umanistiche, Sociali e delle Imprese Culturali - Dusic

Questo master intende fornire una panoramica utile sul campo della Traduzione Audiovisiva destinato a una nuova generazione di studenti interessati a comprendere quei segmenti del mercato della traduzione che si stanno profilando come i più produttivi. Oltre ai più conosciuti come la traduzione per il Doppiaggio e la Sottotitolazione, si focalizza anche su quelli meno noti come la Localizzazione e su nuovi profili professionali come il Respeaking, la Sottotitolazione per non udenti e l'Audiodescrizione per non vedenti. Il percorso formativo si propone di offrire una panoramica generale sul mondo della traduzione audiovisiva (TAV) attraverso le diverse modalità della TAV, affrontando sia una parte teorica fondamentale per comprendere le diverse modalità, sia la possibilità di elaborare un lavoro di ricerca, teorico o pratico, per applicare le competenze acquisite. Inoltre, il master prevede prove di selezione per titoli e un numero di iscritti compreso tra 8 e 20.

  • Master di primo Livello
  • Italiano
  • 1 Anno
  • Edizioni del master
  • Sede
    Iscrizioni
    Partenza
    Fine
Richiedi maggiori informazioni a:
Università degli Studi di Parma | Dipartimento di Discipline Umanistiche, Sociali e delle Imprese Culturali - Dusic

          Master in Traduzione Audiovisiva

            Puoi anche scrivere un :

              * campi obbligatori
              Normativa privacy

                Contenuto del Master

                Il Master in breve

                Il percorso formativo di questo Master si pone come obiettivo quello di fornire una panoramica generale sul mondo della traduzione audiovisiva attraverso le diverse modalità della TAV.

                Finalità del Master

                Fornire una panoramica utile sul campo della Traduzione Audiovisiva destinato a una nuova generazione di studenti interessati a comprendere quei segmenti del mercato della traduzione che si stanno profilando come i più produttivi.

                La didattica del Master

                Il percorso formativo di questo Master si pone come obiettivo quello di fornire una panoramica generale sul mondo della traduzione audiovisiva attraverso le diverse modalità della TAV.

                Ammissione al Master

                Requisiti di Ammissione

                a) Laurea Triennale, preferibilmente dell’Area Umanistica o Lauree vecchio ordinamento. b) tutte le classi di laurea di primo o di secondo livello (di cui al D.M. n. 509/99 e al D.M. n. 270/04); c) titolo di studio universitario di durata almeno triennale secondo gli ordinamenti ante riforma D.M. n. 509/99; d) laurea conseguita secondo gli ordinamenti ante riforma D.M. n. 509/99; e) titolo rilasciato all’estero, riconosciuto idoneo in base alla normativa vigente dal Comitato Esecutivo ai soli fini di iscrizione al corso. Conoscenza Lingua inglese pari al livello C1.

                Candidarsi al Master

                Prova di selezione per titoli.

                Il costo per frequentare il Master

                Frequentare questo master ha un costo di € 2916 .

                Valutazione complessiva

                5.0 1 recensioni

                Valutazione complessiva in dettaglio

                5.0
                Contenuti
                5.0
                Metodologia didattica
                5.0
                Strutture e servizi
                5.0
                Costo del master
                5.0
                Sviluppo di competenze
                5.0
                Opportunità lavorative

                Ultime opinioni degli utenti

                Si ringrazia:
                • QS World (Rank)
                  2025
                  2024
                • 951°
                  851°
                • QS European (Rank)
                  2025
                  2024
                • 369°
                  336°
                • QS Southern Europe (Score)
                  2025
                • 85°

                • Reputazione Accademica
                  9,5
                • Reputazione degli Allievi
                  2,9
                • Reputazione degli Insegnanti
                  2,7
                • Citazioni della Faculty
                  25,4
                • Faculty Internazionale
                  3,8
                • Studenti Internazionali
                  9,1
                • Network Internazionale di Ricerca
                  69,4
                • Risultati Occupazionali
                  9,2
                • Sostenibilità
                  2,3
                • COMPLESSIVAMENTE
                  -

                Advertising

                Il Master in Traduzione Audiovisiva in sintesi:

                Scopri il Master in Traduzione Audiovisiva

                Il Master in Traduzione Audiovisiva dell'Università degli Studi di Parma offre una formazione completa per chi desidera specializzarsi nel settore della traduzione per il doppiaggio, sottotitolazione, localizzazione, respeaking, e molto altro. Con un approccio che bilancia teoria e pratica, questo percorso è ideale per chi mira ad inserirsi nei segmenti più innovativi e produttivi del mercato della traduzione. I partecipanti avranno l'opportunità di sviluppare lavori di ricerca e applicare direttamente le competenze acquisite, preparandosi così per i nuovi profili professionali richiesti dall'industria.

                • Metodi didattici innovativi con un equilibrio fra teoria e pratica.
                • Competenze specifiche in modalità emergenti della traduzione audiovisiva.
                • Didattica online, flessibile e accessibile da qualsiasi luogo.